Skip to content

佛門淘寶

求授三皈依與五戒 ārādhanā tisaraṇa-pañca-sīla

選讀

求授三皈依與五戒
ārādhanā tisaraṇa-pañca-sīla

mayaṃ bhante visuṃ-visuṃ rakkhanatth
āya tisaraṇena saha pañca sīlāni yācāma

dutiyaṃpi mayaṃ bhante visuṃ-visuṃ rakkhanatth
āya tisaraṇena saha pañca sīlāni yācāma

tatiyaṃpi mayaṃ bhante visuṃ-visuṃ rakkhanatth
āya tisaraṇena saha pañca sīlāni yācāma

諸尊者
, 弟子眾等, 今欲受持, 三皈五戒, 三請尊者, 慈悲攝受。


pubbabhāganamakāra-pāṭha

namo tassa bhagavato arahato samm
ā-saṃbuddhassa  (3 x)

禮敬世尊
, 此位阿羅漢、圓滿的正等覺者 (三次)


三皈依 tisaraṇagamana-pāṭha

buddhaṃ saraṇaṃ gacch
āmi

dhammaṃ saraṇaṃ gacch
āmi

saṅghaṃ saraṇaṃ gacch
āmi

dutiyaṃpi buddhaṃ saraṇaṃ gacch
āmi

dutiyaṃpi dhammaṃ saraṇaṃ gacch
āmi│

dutiyaṃpi saṅghaṃ saraṇaṃ gacch
āmi│

tatiyaṃpi buddhaṃ saraṇaṃ gacch
āmi│

tatiyaṃpi dhammaṃ saraṇaṃ gacch
āmi│

tatiyaṃpi saṅghaṃ saraṇaṃ gacch
āmi│

僧念
:  tisaraṇagamaṇaṃ niṭṭhitaṃ

趣向三皈依已畢

俗答
āma bhante

是的
, 尊者


皈依佛、
皈依法、皈依僧;

再次
皈依佛、再次皈依法、再次皈依僧;

第三次皈依佛、
第三次皈依法、第三次皈依僧。


pañca sīla

p
āātipātā  veramaṇī  sikkhāpadaṃ  samādiyāmi│

adinn
ādānā veramaṇī  sikkhāpadaṃ  samādiyāmi│

k
āmesu micchācārā veramaṇī  sikkhāpadaṃ  samādiyāmi│

mus
āvādā  veramaṇī  sikkhāpadaṃ  samādiyāmi│

sur
ā-meraya-majja-pamādaṭṭhānāveramaṇī  sikkhāpadaṃ  samādiyāmi│

im
āni  pañca sikkhāpadāni samādiyāmi ( x 三次)


僧念
:   sīlena sugatiṃ yantisīlena bhogasampadā

s
īlena nibbutiṃ yanti  tasmā sīlaṃ visodhaye

持戒者得生善趣
持戒者得大財聚;

持戒者得獲解脫
是故汝當淨戒行。


俗答
:     sādhu bhante


我應當學習受持遠離殺生。


我應當學習受持遠離偷盜。


我應當學習受持遠離邪淫的不良作為。


我應當學習受持遠離妄語。


我應當學習受持遠離服用麻醉品。


我願如是受持五條淨戒。


翻譯
: Bhante D.Sakkaro